В Хмельницком состоится фестиваль «Translatorium», посвященный художественному переводу. Он пройдет с 29 сентября по 1 октября.
Как сообщает «Хмельницкий» со ссылкой на пресс-службу Хмельницкого городского совета, в фестивале примут участие 20 участников из разных уголков страны. Среди них будут талантливые переводчики Украины, литераторы, издатели, поэты и музыканты. Это единственный фестиваль в Украине, посвященный художественному переводу. По словам директора фестиваля Татьяны Родионовой, главная цель «Translatorium» заключается в том, чтобы привлечь внимание хмельничан к литературе и переводу.
Кроме литературных чтений, на всех ждут интересные мастер-классы по художественному переводу, лекции и творческие встречи. Программа фестиваля будет условно разделена на два блока. Первый предусматривает проведение мероприятий в Хмельницком национальном университете (переводческие студии для студентов). Во время первого блока проведут интересные лекции и мастерские по художественному переводу от ведущих переводчиков Украины. Второй блок направлен на широкую аудиторию и будет проводиться на нескольких локациях в центре города: языковая школа «ОЛА» и книжный магазин «Е». Он предусматривает презентации новинок переводной литературы, дискуссии с популярными писателями и переводчиками, встречи с издателями и менеджерами культуры, презентации переводческих проектов, поэтических чтений и тому подобное.
Также на всех ждет литературный ивент «Ночь поэзии и музыки». Все посетители будут иметь возможность насладиться современной музыкой и поэзией. Встреча состоится в субботу, 30 сентября, в монотеатре «КУТ». Начало в 22:00.
«Идея фестиваля заключается в создании условной переводческой лаборатории (отсюда и название - Translatorium) и привлечении внимания жителей города к переводу и литературы в целом. Нам очень хочется поработать с такой структурой, как университет, где студенты и преподаватели отчасти оторваны от общего литературного контекста современной Украины. Хочется познакомить Хмельницкий с интересными литераторами и создать здесь определенную площадку для диалога», - говорит директор фестиваля Татьяна Родионова.
Начальник управления культуры и туризма Артем Ромасюков отметил, что подобные инициативы всегда будут поддерживаться городскими властями.
«Организаторы обратились к нам с идеей и мы ее охотно поддержали. Мероприятие интересно, новаторское и, конечно, стараемся таких молодых и инициативных людей поощрять, чтобы у них было желание делать подобные меры для культурного развития города», - отметил Артем Ромасюков.
Организаторами фестиваля выступили переводческая группа «VERBация», а также активисты из Хмельницкого и Киева.
- 4 просмотра
